As of 1st January 2017, EU/EEA companies can apply for online gambling licenses in the Czech Republic. Ever since the bill was passed in June 2016, All-in Translations has seen a massive increase in requests for translation and content writing in the Czech language.
Below is a Czech list of things that we have done to increase the availability of online gaming for companies and players in the Czech Republic in the last year.
To qualify for a successful application, companies must fulfill a list of technical requirements. The language used in this documentation is complex and utterly specific, and a thorough understanding of both gaming and legal jargon is needed to fully grasp it. Officially the requirements were only made available in the local language, but now you can get a complimentary copy in English here thanks to a cooperation between NMi and All-in Translations.
NMi is a global compliance testing and auditing laboratory accredited to test and certify in the Czech Republic for iGaming certification and land based game machines and systems. Read more about our cooperation on TotallyGaming.com.
We translated the Harry Potter Cluedo Game for Winning Moves.
We translated the whole Betfair website - one of the world's biggest bookmakers.
We signed up for Prague Gaming Summit.
(9th June) We went to a networking lunch on a river boat in Prague.