English to Japanese.
English-American Law (Constitutional Law).
Business in general, market research, analysis of economy, commerce, politics, laws, legal documents, communications, IT infrastructure, machinery, mechanical skill, medicine, medical/health care, biology, art, history, literature, novel, poem, manual for operation, newspaper/magazine/journal articles.
PokerStars, Playtech, Betclic.
About the Linguist:
About 15 years have passed since I became a full-time translator. I have already translated more than five million words (English to Japanese), and a few million characters (Japanese to English).
Comment About All-In Translations:
"I worked for All-In Translations only a few times so far, but I hope to build good relationship with them through my workmanship and unstinting efforts paid for their projects."
Location: Hiroshima, Japan.