With All-in Translations, you will find a reliable partner to help with the localization of your gaming products. We opened for business in 2008 and have been translating and working with the localization of soft gambling games on behalf of companies on every different levels of the iGaming hierarchy.
All deadlines are met and the work is of a high standard. We strongly recommend All-In Translations' services.
This means that we cover the whole range of a game localization process, from the game development and localization stage (supplier) to the selling and re-selling efforts aimed directly at the player (operator), as well as the companies bringing traffic to the operators (affiliates).
We have the largest iGaming client list
One of the recommendations came from Bilhah Flam, the translation coordinator at NeoGames, one of our oldest clients:
Game localization and problem solving
One thing frequently emphasized when we receive feedback from our clients is the problem-solving skills and high level of service shown by the project managers of All-In Translations.
Our game localization professionals also share some common traits:
- They are highly proficient native speakers
- They have excellent understanding of the target language
- They know how to localize a text according the culture of the target audience
- They specialize in and have plenty of experience with online gaming
- They are expert users of translation tools