Other companies might have bigger offices and a broader range of subjects they specialize in, but none of these companies, at least none among the ones that bought media coverage in the translation section of the iGaming Business catalogue 2013, mentioned gaming or iGaming translation with a single word.
After some market research we saw a clear need and an excellent opportunity for iGaming specialized translation.
iGaming translation as a niche
Passion for iGaming as a translation subject
At All-In Translations we have been very clear about our niche since the beginning. Our number one area of expertise is games on the Internet-where wagering of money is involved, e.g. casino, poker, sports betting, bingo, lottery and more known in a bulk as iGaming.
If you read our company history, which just happens to be displayed as a Donkey Kong game, you will understand why iGaming became the major subject of translation for the people behind All-In Translations. It could have been travel, it could have been sports, which are also subjects we have a great deal of passion for, but after some market research we saw a clear need and a huge opportunity for iGaming specialized translation. All-In Translations is now the market leading provider of exactly that, especially in Malta, which is Europe’s gambling hub.