Sports betting localization
Sports betting is mostly about numbers, whereas localization is mostly about words. So why would you localize your sports betting product into more languages?
Have a look at the numbers below. We are quite sure you will agree that it’s a good idea to localize your sports betting product in the first place, and secondly we know that you’ll agree that it makes sense to let localization professionals take care of the sports betting localization for you.
Localization decisive for deposits
According to these statistics, there were more than a billion internet users in Asia in 2012. In Europe, there was a bit more than half of that. The two American continents together had as many Internet users as Europe, while the rest of the world added up to approximately half of Europe in terms of internet users.
How many of these people would make a deposit to an online sports betting site which was not localized into their native language?
56.2% of consumers said that the ability to obtain information in their own language is more important than price.
Internal and external localization research
Impression of high quality – important
94% of the people who answered said that it is was either ‘important’ or ‘very important’ for a gaming site to give an impression of high quality in order for them to trust the site.
In other words, you can attract a much bigger audience by localizing your sports betting product, but if you decide to go ahead with sports betting localization, you need to use professionals in order for the result to give a trustworthy impression. At least that is our opinion.