Navigation Menu+
AIT Grass Background
Language services for the gaming industry
Request quote

Author: Roy Pedersen

Pie Makers Capture Football Business Award in Front of All-in Translations

A few years ago we added “ball sports” as a subject of expertise for our language services in addition to “gaming” which had been our only focus previously. Ball sports was a natural progression for us both since we have plenty of experience localizing sportsbooks and sportsbetting content, and since many of the staff members are fanatic sports fans. Our new venture was launched before the Euro 16 with this video that you may remember.

Our efforts in the ball sport vertical was recently recognized with us being nominated as “Best Professional Service Business Serving Football” at the Football Business Awards in London. The awards show took place last night with our Business Manager Michele Spiteri (right) representing us.
Congratulations to pie makers Piglets Pantry who won the category All-in Translations was nominated in. Who doesn’t love a good pie at a football match? We could not agree more with the jury’s decision here.
“We didn’t win but our table friends Rangers FC did. So we had a great time!”, Spiteri said.
We actually could not find Rangers in the list of winners, which confirms at least the second part of Spiteri’s statement. The event was held at Tobacco Dock and the attendees were mainly representatives from the football industry. Clubs like Swansea, Wolverhampton, Chelsea, Manchester City, Burnley, Sunderland and Leicester Tottenham could all take an award home.
The betting industry was also well represented. Among others with 32Red which is a part of Unibet/Kindred, one of our clients, and Betstars who won the award for Best Brand Activation Involving Football together with Leicester. Mischief PR won the Innovation Award with their Emirates FA Cup Story.
We can produce great sports content in any language. Just contact us!

Read all about the Pentasia All-in League here. This is a football league for gaming companies in Malta which we organise.

Copywriting Manager


UPDATE: This vacancy is no longer available. Thank you to all of you who applied. 
All-in Translations are a market leading provider of languages services to the booming iGaming industry. Due to the overwhelming increase in the demand for copywriting, we are now hiring a Copywriting Manager for our Content Department.
The Copywriting Manager’s main responsibility would be to deliver topnotch written content for our clients. To accomplish this goal, you will effectively manage a growing team of 100+ talented iGaming writers able to create quality copy in more than 70 languages. At All-in Translations, the majority of our clients are recognisable brands in the iGaming industry.
Here is what else you need to know about our company: We are ISO certifiedaward winning and have a winning team of very enthusiastic and talented professionals. They are all excited about working for us mainly because we are treating people with respect and integrity and having a good time is an essential part of the All-in culture.
Main duties:
♣ providing quotes and information about our Content Services
♣ creating copywriting orders based on clients requests
♣ assigning copywriting tasks to vendors
♣ proofreading of final English written material(s) to ensure quality and accuracy
♣ delivering of completed projects to clients on time
♣ performing copywriting projects closeouts
♣ identifying and resolving copywriting service issues
♣ organizing and storing of Content Department files and correspondences
♣ assisting the HR Department with recruitment and talent acquisition
Where will you work from? Ideally, you’re someone who lives in Malta or willing to relocate there. However, we are open to receive applications from candidates that reside and have experience in the following European locations: UK (preferably London), Portugal (we have an office in Porto) or Southeast Norway. Mutual flexibility is a key characteristic of our employment relations with the personnel.
Preferred background? Anyone with a solid education in the Humanities (especially journalists, linguists and Language specialists, Marketing and Communications experts, etc.)  would make a good candidate for the position. But in the end, what really matters is the ability to keep our clients happy by delivering standout copywriting projects on time and with a huge smile. A genuine interest in iGaming, languages, writing (and hopefully sports) is mandatory.
Last but not least, your English is at a full professional proficiency level, both verbally and in writing.
When should you apply? As soon as possible.
What do we offer? An attractive salary together with flexible working hours (standard hours are 10-18 CET Monday to Friday) , 24 days of annual leave + public holidays, possibility to work from home (from time to time, if needed) or anywhere on the habitable world (when necessary), career growth, business travels and the opportunity to be part of the iGaming industry.
You will report to Head of Content Valentin Stanga.
Kindly send your application to our HR Manager Eolo Barilari at hr@allintranslations.com


We are an equal opportunity employer dedicated to non‐discrimination in employment on any basis including race, color, age, religion, sex, nationality, disability or marital status.

Language Testers wanted

Are you interested in iGaming and sports and have the ability to distinguish a good translation from a great translation in your language?
Then we would like you to join one of our Focus Groups as a Language Tester where you will simply tell us your opinion about different translations and translators. You can see an overview of the language we work with here.
Simply email hr@allintranslations.com with subject line ‘FOCUS GROUP [YOUR LANGUAGE]’ and include a few words about:
♣ yourself,
♣ your interest in iGaming and sports,
♣ your language skills.
We will get back to you with more information.
More info about All-in Translations on Facebook and Linked In.

The (brutally honest) story of how we became Best iGaming Service Provider 2017

The official story

Awards are an important part of the gaming industry. All-in Translations have been picked as a finalist or shortlisted for three of them in the past (and one in the future):

These awards were all decided by judging panels. However the Central and Eastern European Gaming Conference (CEEGC) Award, which was held in Budapest last week, took a different approach. The finalists here were chosen by number of votes they received online, whereas the actual awards were given to the companies with the most votes by the 100+ delegates attending the event.
One representative from each company had only two minutes to persuade the audience that their business is worthy of the top prize. Afterwards, the delegates submitted their votes.
CEO of All-in Translations, Roy Pedersen, focused his pitch on two essential aspects:
1. How the company is helping gaming companies “get their global growing going”.
2. The company’s significant contributions within the gaming community.
“As you probably guessed from the name, our company provides language services for the gaming industry. We were the first company to realise that one needs to understand gaming and its lingo in order to produce a good translation or a text within this field. Now we have almost 300 gaming clients scattered all over the globe, and we’re helping them with localization and content writing into more than 70 languages. The feedback we are getting is overwhelming..
A core element of our marketing strategy is hosting events for the gaming community. To mention a few examples:

I think a lot of people in the industry appreciate us both as a language service provider and as a community contributor”, Pedersen told the audience at the Kempinsky Hotel Corvinus.

What actually happened

It seems he wasn’t wrong. When the winners were announced by Mr. Dan Iliovici and Ms. Julia Peeva, All-in Translations was called to the stage. But Pedersen was nowhere to be found! Rumors spread quickly that one of the local delegates had introduced him to pálinka at the networking party and that the local spirits got the better of him.

Luckily, Assaf Stieglitz of odds1x2.com, a client and good friend of the All-in Translations crew, was present at the ceremony. He accepted the award, announcing that Pedersen was “missing in action”.

12 miscalls and two hours later, Pedersen showed up in the hotel lobby to receive the award from Zoltan Tundik and Betty Hathor of EEG Events.

Operations Manager at All-in Translations, Tiago Aprigio, was quick as the proverbial champagne cork and wrote an enthusiastic Thank You speech on Pedersen’s behalf:

So what;s next for us? All-in Translations was recently named as a finalist for Best Business Serving Football at the Football Business Awards in London early November.
Here you can see our company history (till 2015). It will get updated for our upcoming new website, and one of the new highlights will definitely be the CEEGC Award.
Now to sum it up: in order for us to win an award, we needed the people to be heard, and we needed the word “corporate” to be removed from the award category.
Thanks for the bulk of votes guys, you magnificent bastards!

10 Year Anniversary Tour Calendar


Can you believe it? It’s been almost 10 years since we realised – while doing some ad-hoc poker translations here and there – that there was a massive need for a translations company specialising in iGaming. In April 2008, All In Translations Ltd. was incorporated in Malta and since then we evolved into a market leading provider of language services for the gaming industry.
You have probably noticed during this journey that we do enjoy a good celebration. And now it’s really time to “put our heels in the ceiling and our teeth in the wallpaper” as we say in Norway. The All-in Translation 10 Year Anniversary Tour starts at the Betting on Sports Conference in London mid September 2017 and will culminate in a Stand-Up Comedy Event after the SiGMA Cup Final on Tuesday 27th November. We hope to see as many as possible of the people we met along the way there!
To meet us on the tour, email salesteam@allintranslations.com
All-in Translations 10 Year Anniversary Tour Calendar
2017
12-15th September London: Betting on Sports Conference
19-20th September Budapest: Central and Eastern European Gaming Conference and Awards
22nd September Malta: Pentasia All-in League Kick-Off Party and SuperCup Final
30. Oct-1st Nov: EiG Berlin
1-4th November: Berlin Affiliate Conference
22nd November: All-in Translations SiGMA Cup
22-25th November: Summit of iGaming Malta (SiGMA)
6-7th December Bangkok: Affiliate World Asia
2018
6-8th February: ICE Totally Gaming London
7-10th February: London Affiliate Conference
20-23rd March London: Betting on Football Conference
20-22nd March Manilla: ASEAN Gaming Summit
29-30th March: Prague Gaming Summit
17-20th July Amsterdam: iGaming SuperShow (booth M18)
3-5th September Bucharest: Entertainment Arena Expo
18-21st September: Betting on Sports
17-20th October: Lisbon Affiliate Conference
27th November: All-in Translations’ SiGMA Cup & Comedy
28-30th November: SiGMA (booth BR 100)

2019 US Betting Guide

Follow us to get event invitations, top offers and engaging content.

Get in touch

Now is the perfect time for a chat!

P